Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Albanisch-Italienisch - Flm edhee une ty tpershendes
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Flm edhee une ty tpershendes
Text
Übermittelt von
alegattxpo2
Herkunftssprache: Albanisch
Flm edhee une ty tpershendes
Titel
SALUTI.
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
eden3_1999
Zielsprache: Italienisch
Grazie, anch'io ti saluto.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ali84
- 16 Oktober 2008 23:30
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 September 2008 15:49
Bra
Anzahl der Beiträge: 1
grazie ti saluto anche io
4 Oktober 2008 15:28
amidalas
Anzahl der Beiträge: 2
Grazie anch'io ti saluto
8 Oktober 2008 07:53
fiammara
Anzahl der Beiträge: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO
8 Oktober 2008 09:06
kaca30
Anzahl der Beiträge: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."
8 Oktober 2008 09:54
K.A.1978
Anzahl der Beiträge: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."
8 Oktober 2008 12:25
Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
Grazie, ti saluto anche io.
8 Oktober 2008 13:15
Alessandra87
Anzahl der Beiträge: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.
9 Oktober 2008 16:24
nemesis72
Anzahl der Beiträge: 17
Le ringrazio, distinti saluti.
13 Oktober 2008 16:27
dasesar
Anzahl der Beiträge: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."