Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Tyska - tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim...
Text
Tillagd av
dadees_girl
Källspråk: Turkiska
tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim olur.
Titel
In Ordnung...
Översättning
Tyska
Översatt av
beyaz-yildiz
Språket som det ska översättas till: Tyska
In Ordnung, sehr gut. Du hast Talent. Fördere dieses, vielleicht brauchst du es.
Senast granskad eller redigerad av
italo07
- 9 November 2008 20:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Oktober 2008 07:46
beyaz-yildiz
Antal inlägg: 13
In Ordnung. Du hast Talent. Erweitere dieses, vielleicht brauchst es.
19 Oktober 2008 00:52
italo07
Antal inlägg: 1474
Ein Talent
fördert
man.
7 November 2008 20:08
merdogan
Antal inlägg: 3769
Du bist vererblich talentiert.Macht Fortschritte....