Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim...
テキスト
dadees_girl様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim olur.

タイトル
In Ordnung...
翻訳
ドイツ語

beyaz-yildiz様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

In Ordnung, sehr gut. Du hast Talent. Fördere dieses, vielleicht brauchst du es.
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 11月 9日 20:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 17日 07:46

beyaz-yildiz
投稿数: 13
In Ordnung. Du hast Talent. Erweitere dieses, vielleicht brauchst es.

2008年 10月 19日 00:52

italo07
投稿数: 1474
Ein Talent fördert man.

2008年 11月 7日 20:08

merdogan
投稿数: 3769
Du bist vererblich talentiert.Macht Fortschritte....