Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Rumänska - A fost odată ca niciodată
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
A fost odată ca niciodată
Text att översätta
Tillagd av
sandapui
Källspråk: Rumänska
A fost odată ca niciodată
23 Oktober 2008 13:39
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Oktober 2008 15:29
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
This means
Once upon a time
. Should they be considered as isolated words?
23 Oktober 2008 18:08
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Doesn't it mean : "once upon a time there was..."
As this is kind of idiomatic and universal(in French we're using a verb in this sentence "il était une fois"
This may be interesting to know about how it is translated
into other languages.
I would personaly agree about translating this expression
CC:
MÃ¥ddie
23 Oktober 2008 20:30
MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Me too; there is an
article
with the translation of this expression in many languages.
CC:
Francky5591