Tekst oryginalny - Rumuński - A fost odată ca niciodatăObecna pozycja Tekst oryginalny
Kategoria Wolne pisanie
| A fost odată ca niciodată | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez sandapui | Język źródłowy: Rumuński
A fost odată ca niciodată |
|
23 Październik 2008 13:39
Ostatni Post | | | | | 23 Październik 2008 15:29 | | | This means Once upon a time. Should they be considered as isolated words? | | | 23 Październik 2008 18:08 | | | Doesn't it mean : "once upon a time there was..."
As this is kind of idiomatic and universal(in French we're using a verb in this sentence "il était une fois"
This may be interesting to know about how it is translated
into other languages.
I would personaly agree about translating this expression
CC: MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | | | 23 Październik 2008 20:30 | | | ![](../images/emo/smile.png) Me too; there is an article with the translation of this expression in many languages. CC: Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) |
|
|