Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Română - A fost odată ca niciodată
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Titlu
A fost odată ca niciodată
Text de tradus
Înscris de
sandapui
Limba sursă: Română
A fost odată ca niciodată
23 Octombrie 2008 13:39
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
23 Octombrie 2008 15:29
MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
This means
Once upon a time
. Should they be considered as isolated words?
23 Octombrie 2008 18:08
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Doesn't it mean : "once upon a time there was..."
As this is kind of idiomatic and universal(in French we're using a verb in this sentence "il était une fois"
This may be interesting to know about how it is translated
into other languages.
I would personaly agree about translating this expression
CC:
MÃ¥ddie
23 Octombrie 2008 20:30
MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Me too; there is an
article
with the translation of this expression in many languages.
CC:
Francky5591