Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - A fost odată ca niciodată

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsCastellàCatalà

Categoria Escriptura lliure

Títol
A fost odată ca niciodată
Text a traduir
Enviat per sandapui
Idioma orígen: Romanès

A fost odată ca niciodată
23 Octubre 2008 13:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Octubre 2008 15:29

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
This means Once upon a time. Should they be considered as isolated words?

23 Octubre 2008 18:08

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Doesn't it mean : "once upon a time there was..."
As this is kind of idiomatic and universal(in French we're using a verb in this sentence "il était une fois"

This may be interesting to know about how it is translated
into other languages.

I would personaly agree about translating this expression

CC: MÃ¥ddie

23 Octubre 2008 20:30

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Me too; there is an article with the translation of this expression in many languages.

CC: Francky5591