Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Svenska - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Text
Tillagd av
bella90
Källspråk: Bulgariska
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men
Titel
Om du visste ...
Översättning
Svenska
Översatt av
Linak
Språket som det ska översättas till: Svenska
Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
Anmärkningar avseende översättningen
Bul-no не фигурира в превода, нÑмам предÑтава какво означава; може да е име?
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 7 November 2008 22:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 November 2008 08:42
pias
Antal inlägg: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.
7 November 2008 08:43
pias
Antal inlägg: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!
CC:
ViaLuminosa
7 November 2008 21:53
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me."
I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...
7 November 2008 22:07
pias
Antal inlägg: 8113
Thanks a lot for your help.
CC:
ViaLuminosa
7 November 2008 22:11
pias
Antal inlägg: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.
Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.