Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-瑞典语 - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语瑞典语

标题
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
正文
提交 bella90
源语言: 保加利亚语

Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men

标题
Om du visste ...
翻译
瑞典语

翻译 Linak
目的语言: 瑞典语

Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
给这篇翻译加备注
Bul-no не фигурира в превода, нямам представа какво означава; може да е име?
pias认可或编辑 - 2008年 十一月 7日 22:16





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 7日 08:42

pias
文章总计: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.

2008年 十一月 7日 08:43

pias
文章总计: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!

CC: ViaLuminosa

2008年 十一月 7日 21:53

ViaLuminosa
文章总计: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me." I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...

2008年 十一月 7日 22:07

pias
文章总计: 8113
Thanks a lot for your help.

CC: ViaLuminosa

2008年 十一月 7日 22:11

pias
文章总计: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.

Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.