Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Болгарский-Шведский - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Tекст
Добавлено
bella90
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men
Статус
Om du visste ...
Перевод
Шведский
Перевод сделан
Linak
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
Комментарии для переводчика
Bul-no не фигурира в превода, нÑмам предÑтава какво означава; може да е име?
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 7 Ноябрь 2008 22:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Ноябрь 2008 08:42
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.
7 Ноябрь 2008 08:43
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!
CC:
ViaLuminosa
7 Ноябрь 2008 21:53
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me."
I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...
7 Ноябрь 2008 22:07
pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks a lot for your help.
CC:
ViaLuminosa
7 Ноябрь 2008 22:11
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.
Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.