Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Σουηδικά - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΣουηδικά

τίτλος
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bella90
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men

τίτλος
Om du visste ...
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Linak
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bul-no не фигурира в превода, нямам представа какво означава; може да е име?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 7 Νοέμβριος 2008 22:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Νοέμβριος 2008 08:42

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.

7 Νοέμβριος 2008 08:43

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!

CC: ViaLuminosa

7 Νοέμβριος 2008 21:53

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me." I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...

7 Νοέμβριος 2008 22:07

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thanks a lot for your help.

CC: ViaLuminosa

7 Νοέμβριος 2008 22:11

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.

Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.