Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İsveççe - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Metin
Öneri
bella90
Kaynak dil: Bulgarca
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men
Başlık
Om du visste ...
Tercüme
İsveççe
Çeviri
Linak
Hedef dil: İsveççe
Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bul-no не фигурира в превода, нÑмам предÑтава какво означава; може да е име?
En son
pias
tarafından onaylandı - 7 Kasım 2008 22:16
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
7 Kasım 2008 08:42
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.
7 Kasım 2008 08:43
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!
CC:
ViaLuminosa
7 Kasım 2008 21:53
ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me."
I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...
7 Kasım 2008 22:07
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks a lot for your help.
CC:
ViaLuminosa
7 Kasım 2008 22:11
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.
Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.