Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Svensk - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Tekst
Skrevet av
bella90
Kildespråk: Bulgarsk
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men
Tittel
Om du visste ...
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
Linak
Språket det skal oversettes til: Svensk
Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bul-no не фигурира в превода, нÑмам предÑтава какво означава; може да е име?
Senest vurdert og redigert av
pias
- 7 November 2008 22:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 November 2008 08:42
pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.
7 November 2008 08:43
pias
Antall Innlegg: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!
CC:
ViaLuminosa
7 November 2008 21:53
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me."
I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...
7 November 2008 22:07
pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks a lot for your help.
CC:
ViaLuminosa
7 November 2008 22:11
pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.
Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.