Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Zweeds - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsZweeds

Titel
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
Tekst
Opgestuurd door bella90
Uitgangs-taal: Bulgaars

Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men

Titel
Om du visste ...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Linak
Doel-taal: Zweeds

Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
Details voor de vertaling
Bul-no не фигурира в превода, нямам представа какво означава; може да е име?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 7 november 2008 22:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 november 2008 08:42

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.

7 november 2008 08:43

pias
Aantal berichten: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!

CC: ViaLuminosa

7 november 2008 21:53

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me." I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...

7 november 2008 22:07

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks a lot for your help.

CC: ViaLuminosa

7 november 2008 22:11

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.

Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.