בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-שוודית - Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te...
טקסט
נשלח על ידי
bella90
שפת המקור: בולגרית
Bul-no ako znaeshe kolko mi lipsvash i kolko te obicham, sega shteshe da si tuk, do men
שם
Om du visste ...
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
Linak
שפת המטרה: שוודית
Bul-no, om du visste hur mycket jag saknar dig, så skulle du vara här nu, vid min sida.
הערות לגבי התרגום
Bul-no не фигурира в превода, нÑмам предÑтава какво означава; може да е име?
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 7 נובמבר 2008 22:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 נובמבר 2008 08:42
pias
מספר הודעות: 8113
Hej Linak,
vi har inga som röstar ...tyvärr, så jag får be den bulgariska experten om lite hjälp.
7 נובמבר 2008 08:43
pias
מספר הודעות: 8113
Hello ViaLuminosa,
can you please build a bridge here? THANKS in advance!
CC:
ViaLuminosa
7 נובמבר 2008 21:53
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"Bul-no, if you knew how much I miss you, you'd be here now, beside me."
I have no idea what "Bul-no" means, I consider it a (funny) name...
7 נובמבר 2008 22:07
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks a lot for your help.
CC:
ViaLuminosa
7 נובמבר 2008 22:11
pias
מספר הודעות: 8113
Hej Linak,
jag gör några små korr. före godkännande.
Original:
Om du visste hur mycket jag saknar och älskar dig, skulle du ha varit här nu, vid min sida.