Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Latin - If you're a bird, I'm a bird
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
If you're a bird, I'm a bird
Text
Tillagd av
juliamm
Källspråk: Engelska
If you're a bird, I'm a bird
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit> (12/04/francky)
Titel
Si tu avis es, (quoque) avis sum.
Översättning
Latin
Översatt av
ΙππολÏτη
Språket som det ska översättas till: Latin
Si tu avis es, (quoque) avis sum
Anmärkningar avseende översättningen
quoque=also,too, I put this word because it means if you are a bird, I'm also a bird, but I'm not quite sure of the order.
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 8 December 2008 20:19