Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - If you're a bird, I'm a bird

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Tittel
If you're a bird, I'm a bird
Tekst
Skrevet av juliamm
Kildespråk: Engelsk

If you're a bird, I'm a bird
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit> (12/04/francky)

Tittel
Si tu avis es, (quoque) avis sum.
Oversettelse
Latin

Oversatt av Ιππολύτη
Språket det skal oversettes til: Latin

Si tu avis es, (quoque) avis sum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quoque=also,too, I put this word because it means if you are a bird, I'm also a bird, but I'm not quite sure of the order.
Senest vurdert og redigert av jufie20 - 8 Desember 2008 20:19