Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Limba latină - If you're a bird, I'm a bird
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
If you're a bird, I'm a bird
Text
Înscris de
juliamm
Limba sursă: Engleză
If you're a bird, I'm a bird
Observaţii despre traducere
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit> (12/04/francky)
Titlu
Si tu avis es, (quoque) avis sum.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
ΙππολÏτη
Limba ţintă: Limba latină
Si tu avis es, (quoque) avis sum
Observaţii despre traducere
quoque=also,too, I put this word because it means if you are a bird, I'm also a bird, but I'm not quite sure of the order.
Validat sau editat ultima dată de către
jufie20
- 8 Decembrie 2008 20:19