Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Latinski - If you're a bird, I'm a bird
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
If you're a bird, I'm a bird
Tekst
Podnet od
juliamm
Izvorni jezik: Engleski
If you're a bird, I'm a bird
Napomene o prevodu
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit> (12/04/francky)
Natpis
Si tu avis es, (quoque) avis sum.
Prevod
Latinski
Preveo
ΙππολÏτη
Željeni jezik: Latinski
Si tu avis es, (quoque) avis sum
Napomene o prevodu
quoque=also,too, I put this word because it means if you are a bird, I'm also a bird, but I'm not quite sure of the order.
Poslednja provera i obrada od
jufie20
- 8 Decembar 2008 20:19