Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Latín - If you're a bird, I'm a bird
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
If you're a bird, I'm a bird
Tekstur
Framborið av
juliamm
Uppruna mál: Enskt
If you're a bird, I'm a bird
Viðmerking um umsetingina
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit> (12/04/francky)
Heiti
Si tu avis es, (quoque) avis sum.
Umseting
Latín
Umsett av
ΙππολÏτη
Ynskt mál: Latín
Si tu avis es, (quoque) avis sum
Viðmerking um umsetingina
quoque=also,too, I put this word because it means if you are a bird, I'm also a bird, but I'm not quite sure of the order.
Góðkent av
jufie20
- 8 Desember 2008 20:19