Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - aÄŸladığımı hiçbir zaman göremeyeceÄŸin için ÅŸimdi...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
Text
Tillagd av
ozgur_xx02
Källspråk: Turkiska
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi gülüşümün tadını çıkar
Titel
laughter
Översättning
Engelska
Översatt av
handyy
Språket som det ska översättas till: Engelska
Since you'll never be able to see that I am crying, make the most of my laughter now!
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 15 December 2008 11:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 December 2008 14:16
ozgur20
Antal inlägg: 4
'' şimdi gülüşümün tadını çıkar '' ^^enjoy with my laugh now^^ olarak çevrilebilir
13 December 2008 14:28
handyy
Antal inlägg: 2118
"make the most of sth" has the same meaning with it.