Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - aÄŸladığımı hiçbir zaman göremeyeceÄŸin için ÅŸimdi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 イタリア語

タイトル
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
テキスト
ozgur_xx02様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi gülüşümün tadını çıkar

タイトル
laughter
翻訳
英語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Since you'll never be able to see that I am crying, make the most of my laughter now!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 15日 11:12





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 13日 14:16

ozgur20
投稿数: 4
'' şimdi gülüşümün tadını çıkar '' ^^enjoy with my laugh now^^ olarak çevrilebilir

2008年 12月 13日 14:28

handyy
投稿数: 2118
"make the most of sth" has the same meaning with it.