Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
Texte
Proposé par
ozgur_xx02
Langue de départ: Turc
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi gülüşümün tadını çıkar
Titre
laughter
Traduction
Anglais
Traduit par
handyy
Langue d'arrivée: Anglais
Since you'll never be able to see that I am crying, make the most of my laughter now!
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 15 Décembre 2008 11:12
Derniers messages
Auteur
Message
13 Décembre 2008 14:16
ozgur20
Nombre de messages: 4
'' şimdi gülüşümün tadını çıkar '' ^^enjoy with my laugh now^^ olarak çevrilebilir
13 Décembre 2008 14:28
handyy
Nombre de messages: 2118
"make the most of sth" has the same meaning with it.