Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - aÄŸladığımı hiçbir zaman göremeyeceÄŸin için ÅŸimdi...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
Texto
Enviado por
ozgur_xx02
Língua de origem: Turco
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi gülüşümün tadını çıkar
Título
laughter
Tradução
Inglês
Traduzido por
handyy
Língua alvo: Inglês
Since you'll never be able to see that I am crying, make the most of my laughter now!
Última validação ou edição por
lilian canale
- 15 Dezembro 2008 11:12
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Dezembro 2008 14:16
ozgur20
Número de mensagens: 4
'' şimdi gülüşümün tadını çıkar '' ^^enjoy with my laugh now^^ olarak çevrilebilir
13 Dezembro 2008 14:28
handyy
Número de mensagens: 2118
"make the most of sth" has the same meaning with it.