Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
Testo
Aggiunto da
ozgur_xx02
Lingua originale: Turco
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi gülüşümün tadını çıkar
Titolo
laughter
Traduzione
Inglese
Tradotto da
handyy
Lingua di destinazione: Inglese
Since you'll never be able to see that I am crying, make the most of my laughter now!
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 15 Dicembre 2008 11:12
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Dicembre 2008 14:16
ozgur20
Numero di messaggi: 4
'' şimdi gülüşümün tadını çıkar '' ^^enjoy with my laugh now^^ olarak çevrilebilir
13 Dicembre 2008 14:28
handyy
Numero di messaggi: 2118
"make the most of sth" has the same meaning with it.