الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - aÄŸladığımı hiçbir zaman göremeyeceÄŸin için ÅŸimdi...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
نص
إقترحت من طرف
ozgur_xx02
لغة مصدر: تركي
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi gülüşümün tadını çıkar
عنوان
laughter
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
handyy
لغة الهدف: انجليزي
Since you'll never be able to see that I am crying, make the most of my laughter now!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 15 كانون الاول 2008 11:12
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
13 كانون الاول 2008 14:16
ozgur20
عدد الرسائل: 4
'' şimdi gülüşümün tadını çıkar '' ^^enjoy with my laugh now^^ olarak çevrilebilir
13 كانون الاول 2008 14:28
handyy
عدد الرسائل: 2118
"make the most of sth" has the same meaning with it.