Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Franska - Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Text att översätta
Tillagd av
myilmaz70
Källspråk: Franska
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Anmärkningar avseende översättningen
Text corrected according to 44hazal44's notification. <Lilian>
Before: "dommage c le turc le plus fou keje pouvait faire"
Senast redigerad av
lilian canale
- 1 Februari 2009 20:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 Februari 2009 19:19
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Bonjour,
Je crois qu'il y a une erreur ici, ça devrait plutôt être:
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
1 Februari 2009 20:12
gamine
Antal inlägg: 4611
Put in stand-by. 44hazal44 si entirely right. It's sms language. To be corrected as 44hazal44 says.
CC:
44hazal44
Francky5591