Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - I forgot to send you the memories, but here they...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
I forgot to send you the memories, but here they...
Text
Tillagd av emwe
Källspråk: Engelska

Sorry, I forgot to send you the pictures, but here they come.
Do you know what facebook is?
How old are you? What are you doing when you are not working? Sisters or brothers? Do you have a girlfriend?

Titel
Me he olvidado de enviarte las fotos, pero aquí van
Översättning
Spanska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Spanska

Lo siento, me he olvidado de enviarte las fotografías, pero aquí van.
¿Tú sabes lo que es "Facebook"?
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces cuando no estás trabajando?
¿Hermanas o hermanos?
¿Tienes novia?
Anmärkningar avseende översättningen
Facebook, sería Libro de caras, pero supongo que esto no es necesario traducirlo, pues perdería la opción de reconocerse, pues es famoso en todo aquel que maneje Internet.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 6 Februari 2009 12:27