Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - I forgot to send you the memories, but here they...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
I forgot to send you the memories, but here they...
Текст
Предоставено от emwe
Език, от който се превежда: Английски

Sorry, I forgot to send you the pictures, but here they come.
Do you know what facebook is?
How old are you? What are you doing when you are not working? Sisters or brothers? Do you have a girlfriend?

Заглавие
Me he olvidado de enviarte las fotos, pero aquí van
Превод
Испански

Преведено от acuario
Желан език: Испански

Lo siento, me he olvidado de enviarte las fotografías, pero aquí van.
¿Tú sabes lo que es "Facebook"?
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces cuando no estás trabajando?
¿Hermanas o hermanos?
¿Tienes novia?
Забележки за превода
Facebook, sería Libro de caras, pero supongo que esto no es necesario traducirlo, pues perdería la opción de reconocerse, pues es famoso en todo aquel que maneje Internet.
За последен път се одобри от lilian canale - 6 Февруари 2009 12:27