Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - I forgot to send you the memories, but here they...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
I forgot to send you the memories, but here they...
Tекст
Добавлено emwe
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Sorry, I forgot to send you the pictures, but here they come.
Do you know what facebook is?
How old are you? What are you doing when you are not working? Sisters or brothers? Do you have a girlfriend?

Статус
Me he olvidado de enviarte las fotos, pero aquí van
Перевод
Испанский

Перевод сделан acuario
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Lo siento, me he olvidado de enviarte las fotografías, pero aquí van.
¿Tú sabes lo que es "Facebook"?
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces cuando no estás trabajando?
¿Hermanas o hermanos?
¿Tienes novia?
Комментарии для переводчика
Facebook, sería Libro de caras, pero supongo que esto no es necesario traducirlo, pues perdería la opción de reconocerse, pues es famoso en todo aquel que maneje Internet.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Февраль 2009 12:27