Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Turkiska - o knjizi kratak sadrzaj

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaTurkiska

Titel
o knjizi kratak sadrzaj
Text
Tillagd av jaranovic dijana
Källspråk: Bosniska

U ovoj knjizi se govori o tome kako je jedan covjek pomogao malom djecaku da zavrsi svoje skolovanje, jer njegova porodica nije bila u dobroj finansijskoj situaciji

Titel
kitap-kısa içeriliği
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bu kitap, bir adamın, ailesinin maddi durumu kötü olan küçük çocuğa, eğitimini tamamlaması için, yaptığı yardımları anlatıyor.
Anmärkningar avseende översättningen
'adam' veya 'yardımsever/hayırsever'
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 4 Maj 2009 22:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Maj 2009 21:51

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Fikomix,
Cümlenin son kısmı sanki biraz devrik gibi duruyor, 'yardımseverin nasıl yardımcı olduğunu anlatıyor' desek olur mu ?

3 Maj 2009 22:12

fikomix
Antal inlägg: 614
Tesekkurler 44hazal44
zaten bana gore de olmamisti ama sorun nerede diye fark edemiyordum

3 Maj 2009 22:16

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Rica ederim. Şimdi oylamaya sunalım.

3 Maj 2009 22:18

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Fikomix,
Bak aklıma birşey geldi. Bu tür durumlarda yardımda bulunan kişilere 'yardımsever'den çok 'hayırsever' denir, biliyorsun. Burada 'hayırsever' nasıl olur ?

3 Maj 2009 22:27

fikomix
Antal inlägg: 614
'hayirsever' de olur. aslinda metinde 'bir adam' gibi geciyor ama turkceye daha uygun olsun diye ben 'yardimsever' kullandim

4 Maj 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
'evet' oyu verdigimi farzedin.

ama cumle 'Bu kitap, bir adamin, ailesinin maddi durumu kötü olan küçük çocuğa, eğitimini tamamlamasi icin, yaptigi yardimlari (veya 'yardim edisini') anlatıyor.' seklinde olmali.

ayrica, 'adam' yerine 'yardimsever/hayirsever' de kullanilabilecegini de belirtelim.

4 Maj 2009 21:31

baranin
Antal inlägg: 99
Anlam olarak doğru, ancak cümle kurgusunda bir anlaşmazlık var gibi.

Bu kitapta, ailesinin maddi durumu kötü olan bir çocuğun eğitimini tamamlaması için, bir insanın (yardımseverin) nasıl yardım ettiği anlatılmaktadır. da olabilir.