Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Spanska - Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSpanska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ...
Text
Tillagd av MARYXX
Källspråk: Franska

Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait?
Anmärkningar avseende översättningen
ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ?

<edit>ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ? with "Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait"</edit> (06/05/francky)

Titel
¿Tiene interés en llevar un paquete?
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

¿Tiene interés en llevar un paquete?
Senast granskad eller redigerad av Isildur__ - 14 Juni 2009 14:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2009 03:32

Isildur__
Antal inlägg: 276
Hola Maryxxx,

"forfait" es una palabra con varios significados en francés, ¿podrías dar algo más de contexto?

¡Gracias!