Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpansk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ...
Tekst
Skrevet av MARYXX
Kildespråk: Fransk

Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ?

<edit>ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ? with "Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait"</edit> (06/05/francky)

Tittel
¿Tiene interés en llevar un paquete?
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

¿Tiene interés en llevar un paquete?
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 14 Juni 2009 14:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Juni 2009 03:32

Isildur__
Antall Innlegg: 276
Hola Maryxxx,

"forfait" es una palabra con varios significados en francés, ¿podrías dar algo más de contexto?

¡Gracias!