Traduko - Franca-Hispana - Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ... | | Font-lingvo: Franca
Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait? | | ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ?
<edit>ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ? with "Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait"</edit> (06/05/francky)
|
|
| ¿Tiene interés en llevar un paquete? | | Cel-lingvo: Hispana
¿Tiene interés en llevar un paquete? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 14 Junio 2009 14:39
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Junio 2009 03:32 | | | Hola Maryxxx,
"forfait" es una palabra con varios significados en francés, ¿podrÃas dar algo más de contexto?
¡Gracias! |
|
|