Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-スペイン語 - Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Est-ce qu'il a intérêt à prendre un ...
テキスト
MARYXX様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait?
翻訳についてのコメント
ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ?

<edit>ést-ce qu il a intérêt le prende un forfait ? with "Est-ce qu'il a intérêt à prendre un forfait"</edit> (06/05/francky)

タイトル
¿Tiene interés en llevar un paquete?
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¿Tiene interés en llevar un paquete?
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 6月 14日 14:39





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 9日 03:32

Isildur__
投稿数: 276
Hola Maryxxx,

"forfait" es una palabra con varios significados en francés, ¿podrías dar algo más de contexto?

¡Gracias!