Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Franska - Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш...
Text
Tillagd av
gamine
Källspråk: Bulgariska
Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш означава да запомниш,че никой не е Ñъвършен...
Titel
Pardonner ne veux pas dire oublier. ...
Översättning
Franska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Franska
Pardonner ne veux pas dire oublier.
Pardonner veux dire qu'il faut se rappeler que personne n'est parfait.
Anmärkningar avseende översättningen
Pardonner ne signifie pas oublier.
Pardonner signifie qu'il faut se rappeler que personne n'est parfait.
Senast granskad eller redigerad av
turkishmiss
- 24 September 2009 09:39
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 September 2009 10:15
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Bonjour Lene,
Tu peux vérifier s'il te plait je pense que tu as oublié une partie. A la fin de la phrase ce doit etre "personne n'est parfait"
23 September 2009 13:26
gamine
Antal inlägg: 4611
Bonjour Alex. Oui, t'as raison. Je corrige. Merci pour :""Personne n'est parfait". Dans ma petite tête
"une personne" étais féminin. J'espère qu'il n' ai pas d'autres erreurs
24 September 2009 09:39
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
validée
24 September 2009 13:40
gamine
Antal inlägg: 4611
Merci Alex.