Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Französisch - Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш...
Text
Übermittelt von
gamine
Herkunftssprache: Bulgarisch
Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш означава да запомниш,че никой не е Ñъвършен...
Titel
Pardonner ne veux pas dire oublier. ...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
gamine
Zielsprache: Französisch
Pardonner ne veux pas dire oublier.
Pardonner veux dire qu'il faut se rappeler que personne n'est parfait.
Bemerkungen zur Übersetzung
Pardonner ne signifie pas oublier.
Pardonner signifie qu'il faut se rappeler que personne n'est parfait.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
turkishmiss
- 24 September 2009 09:39
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 September 2009 10:15
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Bonjour Lene,
Tu peux vérifier s'il te plait je pense que tu as oublié une partie. A la fin de la phrase ce doit etre "personne n'est parfait"
23 September 2009 13:26
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Bonjour Alex. Oui, t'as raison. Je corrige. Merci pour :""Personne n'est parfait". Dans ma petite tête
"une personne" étais féminin. J'espère qu'il n' ai pas d'autres erreurs
24 September 2009 09:39
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
validée
24 September 2009 13:40
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Merci Alex.