Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bułgarski-Francuski - Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш...
Tekst
Wprowadzone przez
gamine
Język źródłowy: Bułgarski
Да проÑтиш не означава да забравиш.Да проÑтиш означава да запомниш,че никой не е Ñъвършен...
Tytuł
Pardonner ne veux pas dire oublier. ...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Francuski
Pardonner ne veux pas dire oublier.
Pardonner veux dire qu'il faut se rappeler que personne n'est parfait.
Uwagi na temat tłumaczenia
Pardonner ne signifie pas oublier.
Pardonner signifie qu'il faut se rappeler que personne n'est parfait.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
turkishmiss
- 24 Wrzesień 2009 09:39
Ostatni Post
Autor
Post
23 Wrzesień 2009 10:15
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Bonjour Lene,
Tu peux vérifier s'il te plait je pense que tu as oublié une partie. A la fin de la phrase ce doit etre "personne n'est parfait"
23 Wrzesień 2009 13:26
gamine
Liczba postów: 4611
Bonjour Alex. Oui, t'as raison. Je corrige. Merci pour :""Personne n'est parfait". Dans ma petite tête
"une personne" étais féminin. J'espère qu'il n' ai pas d'autres erreurs
24 Wrzesień 2009 09:39
turkishmiss
Liczba postów: 2132
validée
24 Wrzesień 2009 13:40
gamine
Liczba postów: 4611
Merci Alex.