Översättning - Italienska-Franska - ti restava più comodo Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap | | | Källspråk: Italienska
ti restava più comodo | Anmärkningar avseende översättningen | Je voudrais seulement savoir ce que veulent dire ces deux phrases que j'ai mis. Merci
First line removed for being single words, not acceptable for translation according to submission rule #4. <Admin's remark> |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Franska
Il t'était plus simple | Anmärkningar avseende översättningen | "restare" dans le sens de "essere"; "comodo", dans le sens de "agevole" e "semplice" |
|
Senast granskad eller redigerad av turkishmiss - 28 September 2009 12:26
|