Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Gostaria de saber até quando você vai permanecer...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Gostaria de saber até quando você vai permanecer...
Text
Tillagd av tsb
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Gostaria de saber até quando você vai permanecer em Curitiba,tenho que viajar e com certeza não voltarei a tempo para lhe dar um abraço de aniversário.
Ficaria muito feliz de conhecer meu escritor antes que fique famoso e depois não vai ter nem um tempinho para os fãs ou as fãs.Se puder mande seu MSN via depoimento de repente podemos conversar ok?
beijos querido. Cuide-se.
Anmärkningar avseende översättningen
inglês britânico

Titel
I want to know for how long you are staying in Curitiba
Översättning
Engelska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'd like to know for how long you are staying in Curitiba. I have to travel and I won't certainly get back in time to congratulate you for your birthday.
I would be very glad to get to know my author before he gets famous. He won't have time for the fans then. If you can, please send me your MSN via testimonial and perhaps we can talk, OK?
Kisses, darling.
Take care.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 23 Oktober 2009 23:22