Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Gostaria de saber até quando você vai permanecer...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Gostaria de saber até quando você vai permanecer...
Testo
Aggiunto da tsb
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Gostaria de saber até quando você vai permanecer em Curitiba,tenho que viajar e com certeza não voltarei a tempo para lhe dar um abraço de aniversário.
Ficaria muito feliz de conhecer meu escritor antes que fique famoso e depois não vai ter nem um tempinho para os fãs ou as fãs.Se puder mande seu MSN via depoimento de repente podemos conversar ok?
beijos querido. Cuide-se.
Note sulla traduzione
inglês britânico

Titolo
I want to know for how long you are staying in Curitiba
Traduzione
Inglese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Inglese

I'd like to know for how long you are staying in Curitiba. I have to travel and I won't certainly get back in time to congratulate you for your birthday.
I would be very glad to get to know my author before he gets famous. He won't have time for the fans then. If you can, please send me your MSN via testimonial and perhaps we can talk, OK?
Kisses, darling.
Take care.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 23 Ottobre 2009 23:22