Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Gostaria de saber até quando você vai permanecer...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Gostaria de saber até quando você vai permanecer...
Tekstas
Pateikta tsb
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Gostaria de saber até quando você vai permanecer em Curitiba,tenho que viajar e com certeza não voltarei a tempo para lhe dar um abraço de aniversário.
Ficaria muito feliz de conhecer meu escritor antes que fique famoso e depois não vai ter nem um tempinho para os fãs ou as fãs.Se puder mande seu MSN via depoimento de repente podemos conversar ok?
beijos querido. Cuide-se.
Pastabos apie vertimą
inglês britânico

Pavadinimas
I want to know for how long you are staying in Curitiba
Vertimas
Anglų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I'd like to know for how long you are staying in Curitiba. I have to travel and I won't certainly get back in time to congratulate you for your birthday.
I would be very glad to get to know my author before he gets famous. He won't have time for the fans then. If you can, please send me your MSN via testimonial and perhaps we can talk, OK?
Kisses, darling.
Take care.
Validated by lilian canale - 23 spalis 2009 23:22