Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Gostaria de saber até quando você vai permanecer...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Gostaria de saber até quando você vai permanecer...
テキスト
tsb様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Gostaria de saber até quando você vai permanecer em Curitiba,tenho que viajar e com certeza não voltarei a tempo para lhe dar um abraço de aniversário.
Ficaria muito feliz de conhecer meu escritor antes que fique famoso e depois não vai ter nem um tempinho para os fãs ou as fãs.Se puder mande seu MSN via depoimento de repente podemos conversar ok?
beijos querido. Cuide-se.
翻訳についてのコメント
inglês britânico

タイトル
I want to know for how long you are staying in Curitiba
翻訳
英語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I'd like to know for how long you are staying in Curitiba. I have to travel and I won't certainly get back in time to congratulate you for your birthday.
I would be very glad to get to know my author before he gets famous. He won't have time for the fans then. If you can, please send me your MSN via testimonial and perhaps we can talk, OK?
Kisses, darling.
Take care.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 23日 23:22