Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - Gostaria de saber até quando você vai permanecer...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Gostaria de saber até quando você vai permanecer...
Texto
Enviado por tsb
Língua de origem: Português Br

Gostaria de saber até quando você vai permanecer em Curitiba,tenho que viajar e com certeza não voltarei a tempo para lhe dar um abraço de aniversário.
Ficaria muito feliz de conhecer meu escritor antes que fique famoso e depois não vai ter nem um tempinho para os fãs ou as fãs.Se puder mande seu MSN via depoimento de repente podemos conversar ok?
beijos querido. Cuide-se.
Notas sobre a tradução
inglês britânico

Título
I want to know for how long you are staying in Curitiba
Tradução
Inglês

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Inglês

I'd like to know for how long you are staying in Curitiba. I have to travel and I won't certainly get back in time to congratulate you for your birthday.
I would be very glad to get to know my author before he gets famous. He won't have time for the fans then. If you can, please send me your MSN via testimonial and perhaps we can talk, OK?
Kisses, darling.
Take care.
Última validação ou edição por lilian canale - 23 Outubro 2009 23:22