Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Gostaria de saber até quando você vai permanecer...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Gostaria de saber até quando você vai permanecer...
본문
tsb에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Gostaria de saber até quando você vai permanecer em Curitiba,tenho que viajar e com certeza não voltarei a tempo para lhe dar um abraço de aniversário.
Ficaria muito feliz de conhecer meu escritor antes que fique famoso e depois não vai ter nem um tempinho para os fãs ou as fãs.Se puder mande seu MSN via depoimento de repente podemos conversar ok?
beijos querido. Cuide-se.
이 번역물에 관한 주의사항
inglês britânico

제목
I want to know for how long you are staying in Curitiba
번역
영어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'd like to know for how long you are staying in Curitiba. I have to travel and I won't certainly get back in time to congratulate you for your birthday.
I would be very glad to get to know my author before he gets famous. He won't have time for the fans then. If you can, please send me your MSN via testimonial and perhaps we can talk, OK?
Kisses, darling.
Take care.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 23일 23:22