Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Grekiska - Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uppsats - Humor
Titel
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Text att översätta
Tillagd av
glavkos
Källspråk: Grekiska
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά τον αÏιθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφοÏοÏν.
Anmärkningar avseende översättningen
Î Ïώτος θεμελιώδης νόμος της ανθÏώπινης βλακείας.
26 Oktober 2009 22:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 November 2009 23:31
glavkos
Antal inlägg: 97
Always and inevitably everyone of us underestimate the number of the idiots who are around us.
6 November 2009 20:53
User10
Antal inlägg: 1173
Hi
glavkos gives a bridge for his request: "Always and inevitably everyone of us underestimates the number of the idiots who are around us."
CC:
goncin
Sweet Dreams
lenab
elmota
6 November 2009 23:40
lenab
Antal inlägg: 1084
Thanks for the bridge!!!
7 November 2009 01:02
glavkos
Antal inlägg: 97
Cxiam kaj neekveturinte cxies al ni subtaskas la nombro de idiotoj cxirkaux nin.
9 November 2009 17:01
goncin
Antal inlägg: 3706
glavkos,
Bonvole traduku vi mem klakante la butonon "Traduku" supren. Dank'al vi.
CC:
glavkos