Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Grcki - Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Esej - Humor
Natpis
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Tekst za prevesti
Podnet od
glavkos
Izvorni jezik: Grcki
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά τον αÏιθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφοÏοÏν.
Napomene o prevodu
Î Ïώτος θεμελιώδης νόμος της ανθÏώπινης βλακείας.
26 Oktobar 2009 22:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Novembar 2009 23:31
glavkos
Broj poruka: 97
Always and inevitably everyone of us underestimate the number of the idiots who are around us.
6 Novembar 2009 20:53
User10
Broj poruka: 1173
Hi
glavkos gives a bridge for his request: "Always and inevitably everyone of us underestimates the number of the idiots who are around us."
CC:
goncin
Sweet Dreams
lenab
elmota
6 Novembar 2009 23:40
lenab
Broj poruka: 1084
Thanks for the bridge!!!
7 Novembar 2009 01:02
glavkos
Broj poruka: 97
Cxiam kaj neekveturinte cxies al ni subtaskas la nombro de idiotoj cxirkaux nin.
9 Novembar 2009 17:01
goncin
Broj poruka: 3706
glavkos,
Bonvole traduku vi mem klakante la butonon "Traduku" supren. Dank'al vi.
CC:
glavkos