Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



13原稿 - ギリシャ語 - Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語セルビア語スウェーデン語ロシア語ポルトガル語ラテン語アラビア語エスペラントウクライナ語

カテゴリ エッセイ - ユーモア

タイトル
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά...
翻訳してほしいドキュメント
glavkos様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά τον αριθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφορούν.
翻訳についてのコメント
Πρώτος θεμελιώδης νόμος της ανθρώπινης βλακείας.
2009年 10月 26日 22:25





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 5日 23:31

glavkos
投稿数: 97
Always and inevitably everyone of us underestimate the number of the idiots who are around us.

2009年 11月 6日 20:53

User10
投稿数: 1173
Hi

glavkos gives a bridge for his request: "Always and inevitably everyone of us underestimates the number of the idiots who are around us."

CC: goncin Sweet Dreams lenab elmota

2009年 11月 6日 23:40

lenab
投稿数: 1084
Thanks for the bridge!!!

2009年 11月 7日 01:02

glavkos
投稿数: 97
Cxiam kaj neekveturinte cxies al ni subtaskas la nombro de idiotoj cxirkaux nin.

2009年 11月 9日 17:01

goncin
投稿数: 3706
glavkos,

Bonvole traduku vi mem klakante la butonon "Traduku" supren. Dank'al vi.

CC: glavkos