Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Hebreiska - O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaHebreiska

Kategori Tankar

Titel
O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...
Text
Tillagd av euricosilvaramos
Källspråk: Portugisiska

O povo de Israel é uma fonte de água vida do Altíssimo. É como uma tamareira cheia de fruto ou como um rio sem princípio nem fim. Pois o Eterno louvado seja Ele os amou antes de haver principio.

Titel
איתן אוסטרובסקי
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים. הוא כמו דקל מלא פרי או כמו נהר בלי התחלה וסוף. לכן שבח לאלוהים שאהב אותם בטרם בראשית.
Senast granskad eller redigerad av jairhaas - 26 Mars 2010 09:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Februari 2010 17:18

jairhaas
Antal inlägg: 261
המשפט "עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים" אינו ברור מספיק, האם עם ישראל הוא מקור מים חיים לה', אני חשבתי שההפך הוא הנכון

תנסה לשפר את הניסוח.

יאיר

16 Februari 2010 16:01
קבלתי אתה תיקון. מסכים. איך לתקן?

16 Februari 2010 06:03

jairhaas
Antal inlägg: 261
נא לתקן!