Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Hebrea - O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaHebrea

Kategorio Pensoj

Titolo
O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...
Teksto
Submetigx per euricosilvaramos
Font-lingvo: Portugala

O povo de Israel é uma fonte de água vida do Altíssimo. É como uma tamareira cheia de fruto ou como um rio sem princípio nem fim. Pois o Eterno louvado seja Ele os amou antes de haver principio.

Titolo
איתן אוסטרובסקי
Cel-lingvo: Hebrea

עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים. הוא כמו דקל מלא פרי או כמו נהר בלי התחלה וסוף. לכן שבח לאלוהים שאהב אותם בטרם בראשית.
Laste validigita aŭ redaktita de jairhaas - 26 Marto 2010 09:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Februaro 2010 17:18

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
המשפט "עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים" אינו ברור מספיק, האם עם ישראל הוא מקור מים חיים לה', אני חשבתי שההפך הוא הנכון

תנסה לשפר את הניסוח.

יאיר

16 Februaro 2010 16:01
קבלתי אתה תיקון. מסכים. איך לתקן?

16 Februaro 2010 06:03

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
נא לתקן!